mercredi, 25 juillet 2018
Une ingrate sérotine*.
Une ingrate sérotine*.
Une sérotine* tomba imprudemment dans le rio*. Don* Miguel risqua le tout pour le tout pour la repêcher. Des bateliers à bord de leur bateau, embossé* sur la rive, kifaient* ses efforts plutôt vains. Don Miguel avait assuré ses pieds en équilibre sur une klippe*, quand soudain il glissa malencontreusement. Il plongea dans le rio*. Le malheureux savait à peine nager et il se mit à barboter, plus qu’à nager.
Les bateliers s’empressèrent de larguer les amarres, mais le démarrage fut un peu trop lent. Don Miguel se noya piteusement. Les bateliers sauvèrent de justesse la sérotine*qui s’était agrippée dans la tignasse du pauvre Don Miguel. Quant à lui, son visage était plus noir que brun, et tous ses écus n’y pouvaient rien. Sans demander son reste, la sérotine* repris son vol craignant sans doute d’être caquée* comme un hareng.
Moralité : si tu veux sauver les chauve-souris, il vaut mieux savoir nager et ne compte pas sur leurs remerciements, sinon inscrits-toi dans une jam*.
Sérotine :n.f. Chauve-souris
Rio : Cours d’eau
Don : Titre espagnol
Embosser : V. Mar. Amarrer dans une direction précise
Kifer : v. fam. Apprécier
Klippe : n.f. géol. Lambeau de roche dure recouvrant une roche plus tendre.
Caquer : v. Mettre (des harengs) en caque.
Caque : n.f . barrique où l’on conserve les harengs salés
Jam : n.f . Fam. Jam-session, réunion de jazzmen.
15:33 | Lien permanent | Commentaires (0)
Les commentaires sont fermés.